شما تنها کسی نیستید که در هنگام تلفظ کلمهی پورشه با تذکری از طرف سایرین مبنی بر درست نبودن تلفظ مواجه میشوید!
به همین خاطر خود پورشه تصمیم گرفته تا با منتشر کردن ویدئویی آموزشی تلفظ صحیح نام این شرکت پرآوازه را نشان دهد.
آیا شما هم دربارهی تلفظ صحیح نام پورشه کنجکاو هستید؟ یا کسی را میشناسید که تلفظ نام شرکت را بهدرستی انجام ندهد؟ پس حتماً این ویدئو را به آنها نشان دهید.
منتشر کردن چنین ویدئویی برای کمپانیای مثل پورشه اصلاً عادی نیست اما حدس میزنیم که فردی در کمپانی که حس شوخطبعی بسیار بالایی داشته مسئول گمراه کردن افراد در تلفظ نام این شرکت بوده است!
محض رضای خدا دیگر نام این شرکت را “پورش” تلفظ نکنید!
amin
۲۴ آذر ۱۳۹۵من خودم پورش تلفظ میکردم.چقدر خوب که تلفظ دقیقش رو از طریق خود شرکت شنیدیم و جای هیچگونه حرفی نمیمونه دیگه
sewes
۲۵ آذر ۱۳۹۵یعنی انصافا بدون اینکه بخوای ادا در بیاری میگفتی پورش ؟! من فک میکردم کسایی که میگن پورش هدفشون اینه حال طرف مقابل رو بد کنن.
Mohamad
۲۴ آذر ۱۳۹۵اون “پورش” گفتن بعضیا رو مخ بود
از خودشون لغت میسازن و ادا کار بلدا را درمیارن
لکسس هم این معضل رو داره
لکسوز، لکساس، لکسس، لکسوس
amin
۲۴ آذر ۱۳۹۵آقا منظورتون به من بود دیگه؟!!؟!!!!
من از تمام کسانی که قبلا پورش بهشون گفتم عذرخواهی میکنم!!
matador
۲۴ آذر ۱۳۹۵دوست عزیز در مورد 2 موردی که گفتی !
_______________________________________________________________
1 Porsche
راستش هر کسی که به کلاس اول راهنمایی رسیده ، میدونه E در هر لغت انگلیسی صدای ( اِ) یا همون کَسره ی خودمون رو داره.
پس کسی که میگه پورشه ، فقط از قواعد خوانش لغت ها استفاده میکنه.
اما کسی که میگه پورش ، حتما چند تا فیلم زبان اصلی و … دیده و از زبان چیزی سرش میشه.
وگرنه دلیلی نداره چیزی رو که بر خلاف نظر 99 درصد کاربرای سایت هست بگی و بهش اصرار کنی.
انگلیسی ها(بریتانیا) که به زبان انگلیسی اصیل و غلیظ صحبت میکنن ، خیلی از کلمات رو به خاطر حساسیتی که روی زبونشون دارن ، به شکلی غلیظ و متفاوت از سایر زبان (حتی انگلیسی امریکایی ) تلفظ میکنند
مثلا انگلیسی ها به Car میگن “کا” (خیلی کشیده تلفظ میکنن) ولی امریکایی ها راحت میگن (کار) . امریکایی ها به Lamborghini میگن (لَمْبورْگینی ) و انگلیسی ها (لَمْبِگینی)
Porsche هم جزو همین موارد اختلاف هست
اگر در دیکشنری Longman Dictionary Of Contemporary English ورژن 5 همین Porsche جستجو کنی تلفظ (پورْشْ) رو برات نشون میده.
حتی Oxford هم هر 2 تلفظ رو داره.
اگر دیکشنری دم دستت نیست در Google Translate سرچ کن. تا همین الان که من دارم این کامنت رو مینویسم (چون گوگل ، خیلی سریع و هر ثانیه آپدیت میشه ،گفتم) تلفظ Porsche در هر 2 زبان انگلیسی و آلمانی (Dutch) به صورت “پورشْ” هست.
حتی فیلم های ماشینی معروف هم از هر 2 تلفظ استفاده کردن.
بریتانایی ها که به انگلیسی اصیل و خالص تکلم میکنند ، از تلفظ “پورشْ ” استفاده میکنند.
______________________________________________________________________
اما Lexus :
این کلمه در زبان ژاپنی به صورت レクサス نوشته میشه.
شما همین کلمه رو در Google translate سرچ کن.
ژاپنی ها ، که صاحب Lexus هستن ، اسمش رو به صورت “لِکْساسُ” تلفظ میکنن. حتی یک “او” هم به آخر این کلمه اضافه میکنن.
اما امریکایی ها ساده میگن (لِکْسِسْ)
_____________________________________________________________
شما به پشتگرمی Google translate و دیکشنری های Logman و Oxford و من !! هر جا ازت پرسیدن بکو پورش و لکساس
Mohamad
۲۴ آذر ۱۳۹۵جواب شما آخر همین مطلب داده شده
چه خوبه کسی ادا درنیاره..!
انقد به اطلاعات خودم اطمینان دارم که جواب برا شما داشته باشم عزیز دلم
شما یه ایرانی و فارسی زبان هستی
نه انگلیسی و ژاپنی و آمریکایی
اصلا خیلی کلمات اونجوری که تو دهن اونا میچرخه تو دهن ما نمیچرخه و بالعکس این دیگه برمیگرده به طرز گویش و لهجه و این صحبتا که بحثش طولانی میشه
شما موقعی که خواستی به زبان بریتیش و آمریکایی صحبت کنی اونوقت جوری که اونا پورشه را تلفظ میکنن، تلفظ کن نه اینکه فارسی صحبت کنی و صرفا پورشه گفتنت به لهجه اونا باشه
این همه کلمه انگلیسی وارد فرهنگ لغت ما شده کدومشون رو به لهجه خودشون بیان میکنیم که این دومیش باشه؟!
لابد شما کامپیوتر را میگی کَمپیوتر یا مثلا تلوزیون را میگی تِلِویژن و از این صحبتها
من بازم میگم بهتره ادا درنیاریم و خودمون باشیم.
خود شرکت هم گفته تلفظ عامیانه پورشه همون پورشه ست پس دیگه این ادا و اصولا چیه خدا عالمه
matador
۲۴ آذر ۱۳۹۵عزیز دلم، امیدوارم دیگه این بحث رو ادامه ندی.
من هم همیشه گفتم پورشه. چون باید بر طبق جمع حرکت کرد.
اما ….
خوشم میاد مثالی هم که زدی غلطه !!!😂
ما تلویزیون رو از زبان انگلیسی نگرفتیم که!!!!!
تلویزیون اولین بار توسط یک فرانسوی به ایران وارد شد !!!!
در واقع ما دقیقا از همون تلفظ فرانسوی استفاده میکنیم !!!
خیلی از کلماتی که احتمالا شما فکر میکنی فارسی شدن ، در واقع فرانسوی هستن !!
در واقع من و شما با استعمال کلمه ی تلویزیون دقیقا ادای فرانسوی ها رو درمیاریم.
____________________________________________________________
.
منظورت از ادا در آوردن رو هم با مثال برام توضیح بده !!
.
____________________________________________________________
پورش یک تلفظ درسته.
صدر
۲۴ آذر ۱۳۹۵dutch که میشه هلندی شما تو گوگل تلفظ german رو ببین
علی
۲۴ آذر ۱۳۹۵آلمان ها به زبان خودشون، زبانشون رو داوچ میگن دوست عزیز
نوید جهرمی
۲۴ آذر ۱۳۹۵داوچ ن. دویچ میگن.
دویچ لند میشه آلمان و دویج (Deutsch) میشه آلمانی
دوچ(Dutch) هم میشه هلندی.
(پهلوان مک لارن)new great britain
۲۴ آذر ۱۳۹۵مجید مگه آلمانی ها ((ر)) رو ((ق)) تلفظ نمیکنن؟؟
من فوتبال آلمان رو دیدم به فرانک ریبری میگن:((فقانک قیبقی))
پس پورشه هم میشه پوقشه یا پوقش.
درسته یا نه؟
MB
۲۴ آذر ۱۳۹۵اولا من مدرک B2 زبان المانیو از سفارت المان دارم
دوما در هر دو حالت (ر)و(ق) تلفظ میشه حرف r
سوما تلفظ درست پورشه هست به المانی
amin
۲۴ آذر ۱۳۹۵فرانسوی ها اینجوری میگن نه آلمانی ها
نوید جهرمی
۲۴ آذر ۱۳۹۵بستگی به جای «ر» داره. در آخر بخش/سیلاب که میاد تلفظ نمیشه. وسط بخش بیاد در اکثر موارد غ میخونن. حتی توی الفبا به R میگن اِغ.
ونوم
۲۴ آذر ۱۳۹۵پهلوان جان منم یه بار دیدم به r8 میگفتن اغ اخت شایدم من اشتباه میشنیدم
MB
۲۴ آذر ۱۳۹۵به این دقت کردید که دارید کلمه با ریشه المانیو تو دیکشنری انگلیسی سرچ میکنید؟؟!!!
تلفظ درست همان پورشه است به زبان مبدا
ونوم
۲۴ آذر ۱۳۹۵بنده خدا داره با دلیل میگه دیگه چرا منفی میدین خوب تلفظ امریکایی با جای دیگه فرق داره
mahammad future
۲۵ آذر ۱۳۹۵دوست عزیز پورشه تلفظ صحیح می باشد و کلمه پورشه انگلیسی نیست که این همه دلیل از انگلستان میارید ، پورشه یک کلمه آلمانی هست و آلمانی ها همه حروف رو میخونند و دقیقا پورشه میشه در ضمن من به زبان آلمانی صحبت میکنم و فکر نکنی از خودم در میارم
amir
۲۲ دی ۱۳۹۵آخه دوست عزیز ماتادورم اشکال اینجاست که این کلمه انگلیسی نیست و آلمانیه ومثل باقی کلمات آلمانی باید تلفظ بشه که مثالش فراوونه مانندbmw که ب ام و میخونیمش که تلفظ انگلیسیش یک جور دیگه اس یا AEG که به اون آ ا گ میگیم پس به نظر میاد تلفظ پورشه باید درست باشه و من فکر میکنم پورش گفتن یک جور ادا و اطوار در آوردنه که مثلا من خیلی از ماشین سر در میارم یا خیلی زبانم خوبه.
Pony car
۲۴ خرداد ۱۳۹۶اسم بچه همونیه که پدر و مادرش صداش می کنند بنابراین المانی ها هرچی صدا کنند درست نه انگلیسی ها یا خیلی کشورها و لحجه های دیگه
matador
۲۴ آذر ۱۳۹۵در مورد lexus میتونی عبارت
“ژاپنی ها چگونه نام خودروهایشان را تلفظ می کنند؟”
در گوگل سرچ کنی.
هم پدال مقالش رو گذاشته هم 2 تا فیلم تو آپارات راجع بهش هست.
یادش بخیر ، مقالش رو پدال 1 مهر 93 گذاشت. من از اون جا تلفظ نام Lexus رو بصورت لکساس یاد گرفتم.
دوستی بود به اسم luis … شدیدا ژاپنی باز. قبل از این تاریخ ، بیچاره هی میگفت لکساس و بقیه مسخرش میکردن. بعدا همه فهمیدن اون درست میگفته و این ما بودیم که اشتباه میکردیم. از این تاریخ بود که تصمیم گرفتم تلفظ درست اسم هر ماشینی رو یاد بگیرم.
البته ، عوام متوجه این ریزه کاری های زبان نمیشن و حتی گاهی تلفظ درست بقیه رو دست مایه ی تمسخر قرار میدن. برای همین فقط در محافل تخصصی و جایی که بدونم سواد بقیه بالا هست از لکساس یا پورش استفاده میکنم .
لینک ویدئوش رو هم جداگانه میذارم.
matador
۲۴ آذر ۱۳۹۵http://www.aparat.com/v/PV89y
nima
۲۴ آذر ۱۳۹۵پس شما باید پژو را(پوژوPOJO)و رنو را هم (قونوRONO) تلفظ کنید.چون فرانسویها اینگونه تلفظ میکنند
matador
۲۴ آذر ۱۳۹۵اکر دوست داری میتونی تلفظ کنی.
اگر از مسخره شدن نمیترسی میتونی تلفظ کنی.
دوچرخه سوار
۲۴ آذر ۱۳۹۵من یه آقای پر مدعا رو دیدم به برابوس یا براباس میگفت باراباس فکر میکرد اونجوری درسته .تازه انگلیسی هم صحبت میکرد .
البته من برابوس و براباس شنیده بودم .
لفظ لکسوس هم خالی از قوت نیست .
Hose in.gh
۲۴ آذر ۱۳۹۵منم خیلی بدم میومد یسری میگفتن پورش مثلا آره خیلی خارجییم ما…
nima
۲۴ آذر ۱۳۹۵البته بستگی داره که با چه زبانی صحبت کنیم.فرانسوی ها پورشه را پورش تلفظ میکنند.البته حرف (ر)رو (خ) تلفظ میکنند.درسته که اصل تلفظ آلمانی هست که خودشون اعلام کردن ولی خب تو نقاط دیگران دنیا جور دیگه تلفظ میشه.مثل بی ام و یا آئودی یا رنو یا پژو یا دوو(خدا بیامرز!!)و…که همشون رو فرانسوی ها جور دیگه تلفظ میکنند.پس میتونیم بگیم که ما پژو و رنو را هم اشتباه تلفظ میکنیم.و من فکر میکنم از اونجایی که ما ایرانیان بسیاری از لغات غربی رو با تلفظ فرانسوی ادا میکنیم لذا این پورش هم به همین دلیل با این تلفظ تو ایران جا افتاده
matador
۲۴ آذر ۱۳۹۵((منتشر کردن چنین ویدئویی برای کمپانیای مثل پورشه اصلاً عادی نیست اما حدس میزنیم که فردی در کمپانی که حس شوخطبعی بسیار بالایی داشته مسئول گمراه کردن افراد در تلفظ نام این شرکت بوده است! ))
????????
خیلی جالبه ، فکر کنم یک اینجور آدم بدجنسی در پورشه وجود داشته و همه ی دنیا رو گمراه کرده
آخه من هر دیکشنری که نگاه میکنم نوشته پورش.
ما به فرمان دیکشنری ها گوش میدیم !
حسين
۲۴ آذر ۱۳۹۵درود.
ماتادور جان توی همون پست پدال که آدرس دار این جمله رو هم نوشته: «این دلیلی بر بهکارگیری همین تلفظها در سایر نقاط دنیا نیست و شرکتها ترجیح میدهند خود را با بازارهای مختلف در این زمینه نیز تطبیق دهند. »
برای ما لکسس، لکسسه و بهتره بجای اینکه سعی کنیم عین خود ژاپنیا صداش کنیم یا اینکه بهش بگیم لکسوز-لکساس-لگسوس-لگسوز و …، اون طوری که مجلات معتبر داخلی صداش میکنن، اسمشو یاد بگیریم. نیاز نیست به BMW مثل آلمانیا بگیم “بی ام وی” (طبق گوگل ترنسلیت) یا مثل انگلیسیا بگیم “بی ام دبلیو”. کافیه همون ب ام و یا بی ام و خودمون صداش کنیم.
نظر شخصی: به نظر من “پورشه” اسم بهتریه نسبت به “پورش”.
مثلا اسم من که حسینه، باید به لهجه عرب ها “ح” رو تلفظ کنیم؟ نه دیگه، به لهجه خودمون میگیم.
MB
۲۴ آذر ۱۳۹۵تلفظ درست bmw
ب ام و هست به المانی
یا به طور مختصر و بهتر
بموه
حسين
۲۴ آذر ۱۳۹۵بله داداش. اما من طبق دستور دوستمون ماتادور، همون چیزی که توی گوگل ترنسلیت میگفت رو گفتم. چون ایشون گفتن “ما به دیکشنری ها گوش میدیم” حالا شما اصل مطلبو ول کردی غلط منو چسبیدی؟ من میگم اگر کسی اسمش مثلا مصطفی ست، لازم نیست مثل عرب ها موصطفا صداش کنیم. هر لغتی که وارد یک زبان میشه یه جورایی تلفظش بومی سازی میشه. نظر شخصی منم اینه که برای Porsche تلفظ پورشه انتخاب بشه بهتر از پورش هستش.
matador
۲۴ آذر ۱۳۹۵همون بیمر خودمون( beamer ) از همش بهتره
MB
۲۴ آذر ۱۳۹۵ب ام و صحیح است به زبان المانی
یا به طور مختصرتر بموه
amin
۲۴ آذر ۱۳۹۵من حرفم رو پس میگیرم.همون پورش درسته!!!!!!!!!
به قول یه بنده خدایی آیا مشکل جوانان ما تلفظ پورش است!!!؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!
البته ایشون بیشتر به مدل مو اشاره داشتن!!!!!!!!!!!
محمدرضا
۲۴ آذر ۱۳۹۵اون طوری که من تو فیلم های انگلیسی زبون دیدم میگن پورش ولی تلفظ اصلیش ظاهرا پورشه هست.توی یکی از قسمت های سریال فرندز هم می بینیم که همه میگن پورش ولی یه نفر خیلی حساسیت داره که تلفظ درستش پورشه هست. مهم نیست این چیزا جفتش درسته این قدر حساس نباشید
یاس ی
۲۴ آذر ۱۳۹۵من خیلی وقتها چیزهایی شنیدم که میخواستم سرم بزنم به دیوار.
یه بنده خدایی میگفت پروشه خدای من شاهده، میگفت پروشه، فکر کن، یا یک دوستی میگه لگزووز، ببینید من چه حالی دارم اون لحظه،
راجب تلفظ پورشه یا پورش باید بگم با نظر دوستان موافقم که میگن هر دو تلفظ درسته چون واقعا هردو درسته، اگه آلمانیها بگن پورشه دلیل نمیشه گفتن پورش اشتباه باشه چون توی ساختار گفتاری زبان انگلیسی لهجه آمریکا ( ه ) تلفظ نمیشه یعنی به مرور زمان در اصطلاحات جدید حذف شده و چون در معنی کلمه تاثیری نداره پس غلط هم نیست.( البته منظورم اینجا صرفا کلمه پورشه هستش ) چون زبان چیزی هستش که به مرور زمان تا حدودی تغییر میکنه . تغییر کردن زبان چیزی که من از یکی از اساتید زبان شناسی شنیدم یک روزی مفصل راجبش صحبت میکردن.
نویدی
۲۴ آذر ۱۳۹۵من الان porsche و lexus رو توی مترجم گوگول سرچ کردم:
porsche تلفظ شد: پورشْ
lexus تلفظ شد: لکسِسْ
(به زبان انگلیسی)
.
.
.
گر خواهی نشوی رسوا،همرنگ جماعت شو!
ماهم میگیم همون: پورشه.
.
.
.
ولی من با اونایی که به huawi میگن هَوایی نمیتونم کنار بیام!
M
۲۴ آذر ۱۳۹۵خوده آلمانیه داره میگه پورشه ، بعد این حضرات میان میگن پورش !
X6
۲۴ آذر ۱۳۹۵مرسدس تلفظ درستش چیه؟
مرسیدیس یا مرسدس؟
MB
۲۴ آذر ۱۳۹۵مرسیدس
البته به لهجه غلیظ المانی
همون مرسدسو قبول میکنیم?
Archi KHAN
۲۴ آذر ۱۳۹۵یا خدا
چقدر صاحبنظر داریم …
Ehsan
۲۴ آذر ۱۳۹۵هر کس ۲کلاس سواد داشته باشه البته انگلیسی میدونه که آخر اسم این ماشین حرف ای داره و پورشه خونده میشه.من هروقت کسی گفته پورش بهش گفتم که پورشه درسته.نمیدونم این پورش از کجا درومده والا….
محمدرضا
۲۴ آذر ۱۳۹۵بعضی از انگلیسی زبان ها هم میگن پورش. خیلی از کلمات انگلیسی آخرشون e داره ولی ساکن تلفظ میشه.
در کل نمی دونم این چه بحثیه راه افتاده. خب حالا چه فرقی داره؟
امیر
۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۲فرقش اینه که موسس این کمپانی اقای فردیناند پورشه هست و شما داری یه جورایی فامیلیشو مسخره میکنی با گفتن پورش
عطاFerrari
۲۴ آذر ۱۳۹۵باز ما میتونیم یه چیزی شبیه به اون بگیم ولی عمرا اونا بتونن بگن اریسان ، تیبا? (مزاح)
Infinite
۲۴ آذر ۱۳۹۵Porsche در زبان آلمانی پورشه تلفظ میشه و در انگلیسی پورش.
حالا این که ما به چه شکل اون رو تلفظ کنیم به خود ما بر میگرده. اما از آنجایی که انگلیسی زبان رسمیتر و بین المللی هست و هر شرکتی فارغ از ملیت و زبانش به زبان بین المللی محصولات خود رو به دنیا معرفی میکنه من ترجیح میدم این شرکت رو پورش خطاب کنم. در عین حال باز هم یادآوری میکنم که هر دو تلفظ صحیح هستند.
محمدرضا
۲۴ آذر ۱۳۹۵دقیقا شما درست گفتین. مثل بعضی کلمه های اسپانیایی که توشون g یا j هست که اگه به اسپانیایی درست بخوایم بگیم باید “ح” تلفظ کنیم اگر به گویش برخی نقاط خود اسپانیا اهمیت بدیم باید “خ” یا “ج” تلفظ کنیم و اگر به گویش انگلیسی اهمیت بدیم با “ج” تلفظ کنیم. همش هم درسته هیچ کدوم هم لزوما غلط محسوب نمیشه
Alireza.GT86
۲۴ آذر ۱۳۹۵رسما گفت پارشه!! ، من که همون پورشه میگم
ارمان
۲۴ آذر ۱۳۹۵یعنی خوشم میاد بعضیا از خودرو سر در میارن فرا بورس لندن که تو مشتشونه تو سیاست خاور دور هم ۴تا کتاب نوشتن در زبان شناسی هم دستی در اتش دارن من نمیدونم با اینهمه استعداد چرا مملکت ما اینجوریه !
اقا گاهی اوقات ادم اگه نظر نده اسمون به زمین نمیچسبه
Omid
۲۴ آذر ۱۳۹۵بعد از این، Koenigsegg هم باید یه ویدئو از تلفظ صحیح اسمش منتشر کنه !
بهزاد
۲۴ آذر ۱۳۹۵سلام پیشنهاد میکنم این ویدئو رو ببینید.
تلفظ صحیح همه ی ماشین های آلمانی
http://www.aparat.com/v/dc3Vg
پیمان
۲۵ آذر ۱۳۹۵هر ملیتی اسم برند ها رو با تلفظی که راحتتر هست و به زبانشون راحتتر میچرخه تلفظ میکنه و اشکالی هم نداره. شما هیچ وقت نمیتونید به لحجه و تلفظ دقیق NATIVE اون برند اسم را تلفظ بفرمایید.
تلفظی که در ایران رایج هست پورشه هست تازه همین تلفظ دقیقن مطابق آلمانی آن نیست.
در آلمانی پرشه ( متضاد فارسی خالی شه ، مثل یک لیوان که” پرشه” تلفظ میشه ) ولی ایرانی ها مایل هستند حرف دوم رو OO یا OU یا به آلمانی U تلفظ کنند یعنی “پورشه” که مطابقت نداره با آلمانیش از نظر تلفظ حرف دوم. در آلمانی حرف دوم اُ ولی در فارسی او تلفظ میشه اغلب.
با این حال هیچ اشکالی نداره
آرمین
۴ دی ۱۳۹۵خدایی شما چه ملته بیکاری هستین… اگه این همه وقتی که سر دعوا روی یک تلفظ رو صرف ساخته یه خودرو کرده بودین الانبهتر از پورششو طراحی میکردین… اما متاسفانه مغز ما ایرانی ها فقط دنبال حاشیه روی هست…
Omid
۱۹ بهمن ۱۳۹۵این ویدئو رو خود کمپانی پورشه به طور رسمی منتشر کرده!
اونا هم ملت بیکاری هستن که این کارو کردن؟
حمدانفرهانیان
۱ مهر ۱۳۹۷باسلامواحترامبهنظرمنتلفظپورشیاپورشههیچفرقینرارهباتشکر.حمدانفرهانیان
محمد
۳۰ خرداد ۱۳۹۸عزیزان به جای اینکه با هم بحث کنید این ویدیو را ببینید خصوصا دقیقه ۳ به بعد. پاسخ سؤالهای گذشته و حال و آینده شماست! ضمنا مشکل تلفظ فقط برای ما ایرانی ها نیست. کل دنیا درگیرشن!!!
https://youtu.be/ksafvKINq5U
توسط یک یوتیوبر آلمانی مشهور تهیه شده.