پیچیدگیهای زبانهای مختلف در سراسر دنیا غالباً منجر به بحث و بررسیهای فراوان دربارهی تلفظ صحیح نام برندهای خودرویی میشود. در آمریکا، پورشه و آئودی دو برند مشهوری هستند که دربارهی تلفظ نام آنها بحثهای زیادی وجود دارد. اگر یادتان باشد قبلاً مطلبی جالب دربارهی تلفظ صحیح نام پورشه منتشر کریم. در خلال برگزاری نمایشگاه خودرویی، سایت Coches.net تصمیم گرفت تا از نمایندگان برندهای مختلف روش صحیح تلفظ نام خودروسازان را بپرسد.
در این کلیپ به تردیدها دربارهی تلفظ نامهای پورشه و آئودی پاسخ داده میشود. همچنین نمونههای زیاد دیگری نیز در کلیپ وجود دارند. هرچند، برخی از نمایندگان کمپانیها شاید در تلفظهای خود کمی سلیستر باشند.
البته در این کلیپ نمیتوانیم تلفظ صحیح برند جگوار را بدانیم. برخی افراد میگویند این برند دارای تلفظ سه سیلابی Jag-u-ar است. برخی افراد نیز آن را بهعنوان کلمهی دو سیلابی Jag-uar میشناسند.
به خاطر اینکه زبان یک ابزار ارتباطی است، موضوع مهم این است که مردم اطرافتان بدانند شما دربارهی چه چیزی صحبت میکنید. برای نمونه، احتمال اینکه افراد زیادی بجای شنیدن بی ام دابلیو با تلفظ بی ام وی روبرو شوند زیاد است.
نوید جهرمی
۵ فروردین ۱۳۹۶واقعا لازم بود. از خود نمایشگاه مهم تر نباشه کم اهمیت تر نیس :)
امره Emrah
۵ فروردین ۱۳۹۶خواهشا لطف کنید کلاس الکی دیگه نذارید نگید بی ام دبلیو و مسراتی و پورش و این کلمات من دراوردی یه بار واس همیشه بی ام و مازراتی پورشه مرسی اه
ASTON
۵ فروردین ۱۳۹۶آقا در مورد بی ام و درست شد ولی خدایی از فردا باید بگیم : سیتغوئن
اینو کجای دلم بگذارم
ali
۶ فروردین ۱۳۹۶خخخخ
هاشم
۶ فروردین ۱۳۹۶اقا امره شما هم بیزحمت از فردا بگید سیتغوعن.
شاید هم میگفتید.
یه کلمه را با یه طرز نوشتن انگلیسیها یه جور تلفظ میکنن و امریکاییها یه جور دیگه ایا میشه بگی کدومشون دارن درست تلفظ میکنن؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
ایا عربها میتونن بگن چمدون؟؟؟؟؟
ایا اگه چمدون را نتونن تلفظ کنن باید بهشون ایراد گرفت؟؟؟؟؟
هاشم
۶ فروردین ۱۳۹۶البته اینو قبول دارم که اسمهایی که میتونیم اصلشو تلفظ کنیم باید انجام بدیم مگر اینکه با تلفظ زبان ما همخوانی نداشته باشن.
مهدی
۱۰ خرداد ۱۳۹۶دوست عزیز این تلفظ ها مثلا بی ام و مال خود کشور بی ام و هست(آلمان) و تمامی کسانی که آمریکایی هستند به این صورت تلفظ میکند :
BMW : بی ام دبلیو
Porsche : پورش
maybach : میباک
Masserati : مسراتی
ممنون
یاسین
۵ فروردین ۱۳۹۶خداییش جالب بود البته خب لهجه ها تاثیر میذاره دیگه مثلا اوپل رو المانیا لامش رو تلفظ نمیکنن یا مثلا فرانسویا که ر رو ق میگن تو اسم سیتروئن
ولی تلفظ اسم هیوندای و رنو رو اول اصلا نفهمیدم چی گفتن باید خیلی دقت میکردی از تو تلفظشون
مام باید سر تلفظ اسم ماشینامون خیلی دقت کنیم زشته جلو دنیا مقلا کوییک اسم پر مغزیه
ahmad
۵ فروردین ۱۳۹۶البته شرکت سیروئن خودش فرانسویه و اصل تلفظ لغت فرانسویش سیتخووئئن میشه! :)
مشکل از تلفظ اونا نیست
مشکل از ماست که زبونمون مثل فرانسوی ها خشن نیست و نمیتونیم “خ” رو اونجوری تلفظ کنیم و به جا میگیم “ر”
AK_007
۶ فروردین ۱۳۹۶البت اون تلفط انگلیسیه اگ اشتب نکنم!
ahmad
۶ فروردین ۱۳۹۶اگه منظورت تلفظ ” ر” باشه، حق با توئه
انگلیسی ها هم مثل ما میگن سیتروئن (ر میگن)
کلا فکر نکنم هیچکسی غیر از خود فرانسوی ها بتونه اسم برندشونو اونجوری با حرف ë تلفظ کنه!
هنجره آدم ترک بر میداره! خخخخخ
datsun
۵ فروردین ۱۳۹۶پس ما اکثر رو اشتباه تلفظ میکنیم?
ولی خوب لهجه و زبان تاثیر داره
اشکان
۵ فروردین ۱۳۹۶میتسوبیشی جیدوشا…!
غونو…!
سیتغوعن…!
هیندای…!
خدایی برند های ایتالیایی و انگلیسی چقدر با کلاسه…مو به تنم سیخ شد وقتی گفت مکلارن!استون مارتین!….اوپل هم با حال گفت
vahid 956
۵ فروردین ۱۳۹۶از همه باحال تر بنتلی بود عاشق یارو شدم
اشکان
۶ فروردین ۱۳۹۶اره اونم باحال بود
shahin
۵ فروردین ۱۳۹۶لکسِس.پورشه.نی سان.ب ام وِ.سیتغوعن.البته واقعا به لحجه و گویش و زبان هم ربط داره
ب ام و سلطان
۵ فروردین ۱۳۹۶سلطان
بی ام دبیلو دیگه ته…
سلطان همون ب ام وست تا ابدم ب ام وست سلطان ب ام وست
Dice
۵ فروردین ۱۳۹۶نکشیمون سلطان..?
راستی..
خیلی دوست دارم بدونم متولد چه سالی هستید دوست عزیز
ب ام و سلطان
۵ فروردین ۱۳۹۶از شما سنم بیشتره
Dice
۵ فروردین ۱۳۹۶اون پیره مرد چه قدر اسم آستون مارتینو خفن می گه….. عجب صدایه بمی داره
پ.ن: امیدوارم همه ایران این ویدیو رو ببینه..چون هر وقت ما گفتیم لکسس یکی برگشت گفت داداش لکسوس درسته
mahdi
۵ فروردین ۱۳۹۶جگوار به انگلیسی (تلفظ گوگل ترنزلِیت ) جَگوا گفته میشه
نویدی
۵ فروردین ۱۳۹۶تشکر آقای احمدزاده…لذت بردم از ویدیو.
شاهین
۵ فروردین ۱۳۹۶ارادتمندم قربان
ونوم اف ۵
۵ فروردین ۱۳۹۶به نظر من هم زبان وسیله ی ارتباطی هست وقتی بگم لکسوس یا لکسس یا … وقتی منظورم فهمیده میشه فرقی نداره
مهدی
۵ فروردین ۱۳۹۶حرف شما کاملا درسته ولی برخی دوستان وقتی بهشون میگفتی درستش مثلا بی ام و هست هزار تا دلیل میوردن که درستش بی ام دبلیو هست
ونوم اف ۵
۵ فروردین ۱۳۹۶تلفظ صحیح خودروهای داخلی شماره یک : کوییک که صحیحش میشه کوییغ …. شماره ی دو پراید که میشه پرایدو …… شماره سه سمند که میشه کمند ….. تیبا میشه تیپا یا تک پا ……. اریسان که میشه گاریسان ….
رهگذر
۵ فروردین ۱۳۹۶به تیبا، تیتاپ هم گفته میشه صندقش رو یه گاز زدن تیبا(تیتاپ) از صندوقدار به هچبک تغییر شکل داد.
مهدی
۵ فروردین ۱۳۹۶قابل توجه تمام اونایی که ژست با سوادی میگرن و بجای بی ام و میگن بی ام دبلیو
Bavaria
۶ فروردین ۱۳۹۶ژست با سوادی نیست، تلفظ به امریکایی میشه بی ام دبلیو
.
آلمانی ها میگن ب ام و
.
ما ایرانیا هم که صاحب سبک هستیم، میگیم بی ام و ?
محمدرضا
۵ فروردین ۱۳۹۶اگه یه آمریکایی یا یه انگلیسی زبان بگه “بی ام دبلیو” تقصیری نداره، چونکه از وقتی که سواد یاد میگیره به W میگه دابلیو.
بیشتر زبان های غیر انگلیسی به W “و” میگن.
کسایی که بی ام دبلیو میگن، پس باید به پژو پئوگئوت و به رنو رنالت بگن.
Milad
۵ فروردین ۱۳۹۶تو انگلیسی هم به w، و میگن مانند واژه های what, where و … چون انگلیسی هم زیر شاخه زبان های جرمنی (آلمانی) هست و دو گروه آنگلو و ساکسون از آلمان به انگلستان کوچ کردن ولی دیگه بی ام دبلیو جا افتاده تو انگلیسی.
محمدرضا
۶ فروردین ۱۳۹۶شما متوجه نیستی، تلفظ الفبا با تلفظ کلمه فرق میکنه!
مثلا کلمه های اختصاری که فقط حروف الفبا هستن مثل LED که ال ای دی یا لد هم میگن.
BMW
۵ فروردین ۱۳۹۶رنورو چی میگفت من اصلا متوجه نشدم!؟
Milad
۵ فروردین ۱۳۹۶گمون کنم خیلی مهم نباشه تلفظ یک نام در یک کشور و مهم اینه همه بدونن که منظور چی هست. نمونش ما به greece میگیم یونان، به egypt میگیم مصر، به
United States of America میگیم آمریکا، به india میگیم هند و هندوستان درحالیکه هندی ها یک قوم و یک مذهب در هندوستان هست و خلاف این درمورد نام ایران در کشور های مختلف هست که به صورت eran، persia، fars و به چینی Yīlǎng میگن!
Amir.dp
۵ فروردین ۱۳۹۶ما که همرو درست تلفظ میکردیم فقط گاهی زبونم گره میخورد ?
Madjid911 GT2
۶ فروردین ۱۳۹۶.
همیشه عاشق اسم ” لامبورگینی” بودم.
Carbonado Aventador
۶ فروردین ۱۳۹۶واقعا به نظرم یکی از بهترین اسم ها و خوش تلفظ ترین اسم هارو داره…
بعضی اسم ها خیلی پر ابهت هستن…
مثلا “کادیلاک”
ابهت از کلمه به کلمش چکه چکه میکنه!!!
لامبورگینی هم اسم پر ابهتیه و وقتی به زبون میاریش حس قدرت میده بهت…
از اون طرف فراری اسم شیک و لاکچری ای هست!!!!
از لوگو های شرکت ها هم کاملا معلومه!!!!
گاو نر ایتالیایی کجا و اسب ناناس فراری کجا
خخخخ
Madjid911 GT2
۶ فروردین ۱۳۹۶مرسی که فعالیتت رو بیشتر کردی و در پدال حضور داری.
Carbonado Aventador
۶ فروردین ۱۳۹۶دیگه به عشق شماها یکم بیشتر فعالیت میکنم…
به خاطر خودت , مهران911 , شاهین , کینگ918 و چندتا دیگه از بچه های قدیمی و فهیم پدال کامنت میزارم…
مگرنه به خودم باشه فوقش ماهی یدونه کامنت بزارم!!!!
Madjid
۶ فروردین ۱۳۹۶ممنون رفیق
محمد حسین
۶ فروردین ۱۳۹۶با وجود اینکه عاشق زبان آلمانی هستم و انصافا بریتیش انگلیش هم کلاس بالایی داره ، ولی لهجه ایتالیایی خیلی قشنگ و بامزه ست
ابولفضل نصیری
۶ فروردین ۱۳۹۶فقط آبارت عقرب با شکوه تورینی
Milad.H
۶ فروردین ۱۳۹۶مرسی . خیلی به دردم میخوره. دم شما گرم
شاهین پسر
۱۷ خرداد ۱۳۹۶یجا دیدم به هیوندای میگفتن هاندای!!!!!
کلی خندیدم به اسمش
ولی بنظرم سخت ترین اسم کمپانی میرسه به کونیخزگ.هرجایی به ی شکل نوشته میشه ب زبون فارسی اونم!
mm.y@rlou
۲ اردیبهشت ۱۴۰۰باحالبود وای کی حال داره اینطوری تلفظ کنه